Accenttegn over en, et, det og der, der udtales trykstærkt

En, et, det og der, der udtales trykstærkt, skrives med accent, hvis det letter læsningen eller medvirker til at undgå misforståelser, f.eks.
 
  • Vi lever i én verden, ikke to.
  • Al erfaring viser, at EU er bedst til at håndtere én stor opgave ad gangen.
  • Der var ikke én europæisk vision i ordførerens indlæg.
  • Lad os nu endnu en gang vise, at Europa kan tale med én stemme.
  • Er det ikke en uværdig forestilling, vi har set opført af flere Venstremedlemmer, end jeg kan tælle på én hånd?
  • Man skal ikke være blind for betydningen af det samarbejde, som finder sted i dag, i kraft af at vi er ét rige.
  • Men ét sted må vi ikke blande os, og det er, når det skal sikres, at befolkningen bakker de politikere op, der laver det her.
  • Måske har problemet i denne sag været, at udenrigsministeren har forhandlet ét forslag til vedtagelse og oppositionen har forhandlet et andet.
  • Selv om statsministeren ved forskellige lejligheder kommer med forskellige datoer, er det eneste, vi i dag ved, at der sandsynligvis kun er ét menneske, der kender datoen.
  • Er det dét, der ligger bag?
  • Det var udenrigsministeren, som tilkendegav, at alting ikke ville være klaret af før selve topmødet i København, og at der så ville være sager tilbage, som skulle løses dér.
  • Dér må vi ikke blande os, men i stort set alt andet ønsker ordføreren at vi blander os.

  • Er det så ikke bare at give skattelettelser i ét væk?

 
Man skal ikke bruge accent, blot fordi et ord betones, f.eks.
 
  • en gang mere
  • dag et
  • en af
  • på en gang
  • en eneste
  • under et
  • på en og samme tid
  • bare en.
 
Der sættes ikke accent i 
 
  • de der
  • den der
  • det der,
når de anvendes i samme betydning som henholdsvis disse, denne og dette
 
Man skal heller ikke sætte accent over en i samme betydning som man.